Vous supposez vraie votre interprétation
Ce n’est pas une interprétation, c’est exactement ce qu’a dit l’auteur. Il a dit que si on remplace les mots « juifs » et « musulmans » dans les discours on tombe sur la même chose, j’ai tenté l’expérience, c’est tout simplement faux, y a pas à chier.
Encore une fois, les quatre caractéristiques commune aux deux discours - l’actuel et le passé - c’est qu’ils sont xénophobes, stigmatiseurs, non pertinents et compatibles avec la pensée unique dominante de l’époque
Vous pouvez répéter cela autant de fois que vous le voulez, il n’en reste pas moins que l’auteur a dit plus que cela. Libre à vous de sous-interpréter et de ne pas prendre en compte le sens complet de la phrase de l’auteur, mais je ne vois pas pourquoi vous vous obstinez à me persuader que j’ai mal lu ce que j’ai lu.