• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


En réponse à :


 Mohamed Takadoum Bouliq 25 juillet 2011 19:07

Merci ;

Nass El Ghiwane font partie du patrimoine maghrébin qui doit être connu par les nouvelles générations  et sauvegardé.

Les paroles de leurs chansons qui sont un cri de révolte et de sagesse mais aussi de la joie de vivre doivent être  traduits en Français pour le public francophone.


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Palmarès