• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de c.d.g.

sur Le déclassement est à la mode


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

c.d.g. 13 juillet 2009 17:48

A l’époque de Jospîn premier ministre, l’OCDE avait sorti une statistique à 37% 

vous vous rendez compte que 37% signifie qu un jeune sur 3 ne sait pas lire ! vous trouvez pas ca invraisemblable ?

a moins de faire un test sur une ZEP, je vois pas comment arriver a un chiffre pareil. meme si je pense que les 80% de bacheliers sont une fumisterie, je pense pas que l education nationale ait réussi a décerner le bac a des gens ne sachant pas lire.


Au contraire, une orthographe impeccable est synonyme d’une excellente compréhension du texte

on peut tres bien ne faire aucune faute a une dictée sans comprendre le sens du texte. il suffit d appliquer les regles. A l inverse, oublier un s au pluriel ne signifie pas ne pas avoir compris le texte.

Tout au plus suis-je « fluent », ce qui n’est absolument pas synonyme de « courant » en français.

courant signifie pour moi etre capable de lire (et comprendre !) un texte, de pouvoir avoir une discussion dans la langue en question. il est evident que ce n est pas la meme chose que d avoir l anglais comme langue maternelle

Le charabia, parfois aussi appelé « globish » et pratiquement incompréhensible pour des anglais bien éduqué 

Certains anglais considerent en effet les americains comme des rustres a peine dégrossis smiley

A l epoque ou le latin avait le role de l anglais, on avait le meme genre de remarques. Certains se plaignaient du niveau en latin. Une langue est un outil pour faire passer un message.

Il est sûr que pour lire un manuel technique, il est necessaire d avoir un vocabulaire inferieur a celui necessaire pour lire romeo et Juliette en VO. Il m est arrive de lire des textes ecrit par des chinois ou en effet la grammaire anglaise a été malmenée. et alors ? j ai compris ce qu ils voulaient dire !

je vis en RFA. au debut, je ne parlais pas allemand (je travaillais uniquement en anglais). maintenant, je suis capable d ecrire en allemand. mes textes sont certes bourrés de fautes et c est pas du goethe. mais l objectif est atteint : on comprend ce que je veux dire (les textes importants je les redigent en anglais)

Et quand on voit le nombre de personnes qui visionnent les films/series US en VO via le P2P honnis de notre président, on se dit que le niveau en anglais des jeunes generation ne doit pas etre si mauvais


On ne peut donc pas se réjouir de sa maîtrise par nos jeunes. Il vaudrait mieux qu’ils maîtrisent déjà leur langue !

Etant donné le niveau de la France, au contraire. Car c est ce qui leur permettra de trouver un travail a l etranger s ils veulent echapper au declassement

 La seule langue qui compte aujourd’hui est celle qui s’exprime à l’aide d’une unité, de préférence le Dollar, l’Euro, le Yen ou le Yuan.

de la part de quelqu un qui deplorait que les jeunes generations ne s interressent qu a l argent smiley

en plus, le yuan n est pas convertible. ca ne vaut donc rien hors de chine


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès