• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


En réponse à :


Krokodilo Krokodilo 3 juillet 2007 12:03

Comme toujours, pas un mot sur les problèmes linguistiques. Le référendum que nous devrions organiser dans tous les pays, c’est « voulez-vous d’une UE anglophone ? » De toute façon, elle l’est déjà. Un seul exemple : vous présentez « la décision de créer un Institut européen de technologie (EIT) d’ici fin 2007 » comme une bonne chose. Or, non seulement sa création est contestée par de nombreuses universités qui craignent le détournement de subventions qui auraient pu aller aux pôles d’excellence de divers pays, mais contestée également par les industriels qui devaient en financer le fonctionnement et doutent de son intérêt ; en outre, cet EIT (acronyme anglais : European institute of , etc.) sera évidemment anglophone, comme les programmes Erasmus mundus. L’UE renforce l’idée que la science et la modernité sont anglophones. Prochainement à Bordeaux, un congrès franco-israélien sur les neurosciences, toutes les communications apparemment en anglais d’après le programme, sous le patronage de notre ministre V. Pecresse. Je ne peux même pas parodier Astérix en écrivant « Toute l’Europe est anglophone. Toute ? Non ; un petit pays résiste encore à l’envahisseur », car la France ne résiste pas, nos élites ont fait allégeance à l’anglais lingua franca de l’UE, et presque tous nos scientifiquesont abandonné la lutte francophone.

Si c’est une bonne chose, pourquoi ne pas le dire franchement, pourquoi le cacher systématiquement ? Pourquoi ces subventions aux séminaires bidons sur l’intercompréhension entre langues, pourquoi un commissaire au multilinguisme (passif, le commissaire, comme l’intercompréhension...) qui ne proteste pas quand le nouveau site de vidéos de l’UE n’affiche que des vidéos en anglais et nous ressort le logo « together since 1957 », en promettant comme toujours une version dans deux ou trois langues pour plus tard ? (cf. lien dans l’article récent sur le site du journaliste Quatremer) Pourquoi pas dans les 25 langues ?

Répétons-le : à l’exception des services juridiques, tous les organismes européens de coopération, tous leurs sites, tous leurs documents sont anglophones, la plupart du temps exclusivement anglophones. Je tiens une liste à la disposition des éternels optimistes.


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Palmarès