• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile

Les commentaires de Marc P



  • Marc P 14 décembre 2008 00:50

    Pas d’objecteur votre oignon, ni d’abjection notre horreur,

    Il se conçoit qu’on (un chien) soit frustré sans que cela soit perçu et encore moins conceptualisé comme l’effet d’une inéquité en tant que telle...

    Sans neurones miroirs, fini les longues soirées de foot à la télé et même beaucoup de spectacles où on se prend pour l’artiste qu’on admire...

    Et que dire de ce chiens qui font semblant de ne pas quitter le jardin dans la journée pendant que les maîtres travaillent (à Liverpool ou Glasgow, je ne sais plus). En fait sciemment à l’insu du maître ils se font la belle pendant son absence... Il n’ont pas le sens de l’équité, mais sans doute la pratiquent ils inconsciemment délibérément et profitablement...

    Et pourquoi le chien contrairement au chat regarde t il la lune qu’on lui montre du doigt humain... ?

    Et le concept d’intelligence latérale concerne t il un autre animal que l homme ?

    Et les singes qui voyant en leur semblable un rival ne coopèrent avec lui que si une récompense est à la clé ; si une récompense est à la clé pour l’autre et pas pour lui, il renonce à coopérer... contrairement à l’enfant humain qui apparement désintéressé, déborde d’altruisme... sans doute par jeu et/ou empathie

    Bien à vous...

    Marc P



  • Marc P 12 décembre 2008 14:08

    et plus précis encore...

    Entre 1670 et 1675, le Français Picard, le Hollandais Huygens et l’Italien Burattini proposèrent d’utiliser, comme unité universelle de longueur, la longueur du pendule battant la seconde (environ 0,994 m). Cependant, on découvrit que la longueur de ce pendule dépendait du lieu. Aussi, en 1747, La Condamine, qui venait de participer à la mesure d’un arc de méridien sous l’équateur, proposa-t-il de fixer un lieu de référence, et de choisir à cet effet l’Équateur.

    Marc P



  • Marc P 12 décembre 2008 11:53

    Bonjour Doc,

    Pauvre vendeur... et les défauts sur le télescope spatial Hubble c’est à cause de gens comme lui ???

    Encore un cocorico un peu enlevé.... pour rendre à César... (mais l’Etat Français fut le 1er, c est vrai)

    in http://fr.wikipedia.org/wiki/Syst%C3%A8me_international#Avant_la_R.C3.A9volution_fran.C3.A7aise_:_premi.C3.A8res_.C3.A9bauches_d.27un_syst.C3.A8me_d.27unit.C3.A9s_univ ersel


    Avant la Révolution française : premières ébauches d’un système d’unités universel [modifier]

    Frontispice de An Essay Towards A Real Character and a Philosophical Language

    La première tentative notable d’établir des unités universelles (c’est-à-dire fondées sur des phénomènes physiques reproductibles) est sans conteste celle de John Wilkins, un scientifique anglais membre de la Royal Society, qui définit en 1668 une longueur puis un volume universels et enfin une masse universelle (celle de la quantité d’eau de pluie contenue dans un cube de côté valant la longueur universelle). La longueur universelle ainsi définie est prise comme valant 38 pouces de Prusse (approximativement 993,7 mm) soit environ celle d’un pendule simple dont la demi-période des petites oscillations est d’une seconde[10].

    En 1675, le savant italien Tito Livio Burattini renomme la mesure universelle de John Wilkins mètre et en prend pour définition exacte celle du pendule précédemment décrit (et non plus 38 pouces de Prusse), aboutissant ainsi à une longueur de 993,9 mm[11]. Cette valeur dépend cependant de l’accélération de la pesanteur et varie donc légèrement d’un lieu à l’autre



  • Marc P 11 décembre 2008 14:29

    Bonjour,

    Juste une petite pensée pour "la Ferme des Animaux" d’Orwell à qui on doit tant et au moins le "konzept" "plus égaux que les autres"...

    Marc P



  • Marc P 10 décembre 2008 21:36

    Et si au lieu de tronquer l’expression d’origine nous l’énoncions dans son entier ... :
    comment allez vou  ? .... à la selle (no excréments servant d’indicateur quant à notre état de santé)... Ainsi s’exprimait par exemple Mozart... mais cela n’aura pas échappé aux médecins tels Kroko que je salue...
    Marc P

    PS : l espéranto est cité, mille excuses..



  • Marc P 10 décembre 2008 21:27

    Bonjour Wesson,

    En effet, suite à cette lmoi de Toubon, les journaleux avaient essayé d’épingler Juppé qui par mégarde avait parlé d’un "must", je ne sais plus lequel... Les épingleurs ont même eu l’idée de lui demander s’il savaient ce que signifiat le mot ... "mus" à quoi il a répondu... "le meilleur"...
    Intéressant... puisqu’inexact comme vous le savez...

    Certains anglicismes me font moins mal que les énoncés anglophones mal traduits à l’insu de leurs utilisateurs, ou encore utilisés dans une traduction littérale à l’insu de ceux qui l’utilisent ou l’entendent croyant fièrement qu’il s’agit d’un produit de la richesse de la langue française...

    Immédiatement, je pense à "ça va le faire"... Il en est d’anciens comme "parking", "shampooing", "sweat -swit- shirt" etc...
    On commence à entendre "à la fin du jour ou de la journée"...

    Des erreurs de traductions dans le 20 heures telles que "demander" au lieu d’"exiger" (faux amis selon le contexte) me laissent également tout chose...

    Je me rappelle d’une traduction d’un propos de Bush je crois : "shut up" par "la ferme", évidemment en anglais cela voulait dire "taisez vous" mais "la ferme" aggraveà souhait le cas de cette cloche de président .

    Toutefois, je crains que l’anglais l’emporte peut être trop facilement à cause ou grâce aux onomatopées, aux monosyllabes, à son statut de langue "in"... et bien plus vivante riche et maléable que le français, enfin à son étymologie souvent anglo-saxonne plûtot qu’étrangère comme le grec ou le latin pour le français... rendant la compréhension et la construction de nouveau mot infiniment plus facile...

    Etonnant un article et des commentaires de Krokodilo sans mention de l’Espéranto, sauf erreur de ma part..

    Sincèrement votre...
    Marc P



  • Marc P 9 décembre 2008 11:48

    Bonjour notre nouveau Renato !

    Le voilà le verre à moitié plein, et même mieux que ça !!!

    On s’associe à votre bonne humeur et votre satifecit...

    bonne journée....

    Marc P



  • Marc P 5 décembre 2008 08:44

    nos "semblables" (désolé)

    Marc P



  • Marc P 5 décembre 2008 08:13

    c est bien ce que je craignais....

    il ne reste plus qu’à changer de breuvage... mais d’autres l’ont déjà dit...

    ou/et compter sur une réincarnation dans un monde bonifié (plus intelligent) et dans le corps d’un animal plus fute que nos...

    PS : c etait interessanrt l a conf de ce biologiste sur les algues ce matin a 6 heures...

    Marc P



  • Marc P 4 décembre 2008 14:29

    Bonjour Bernard,

    Je pense qu’on a lu ca comme le regard version "le verre ou la bouteille a moitie vide..."
    Beaucoup de vrai mais quelques omissions toutefois...
    Demain nous aurons peut être le regard version "le verre ou la bouteille a moitie plein (e)..."



    Merci d’avance et hauts les coeurs !

    Marc P



  • Marc P 29 octobre 2008 21:05

    J’ai l’impression que notre vaillant journaliste d’investigation tient le bon bout !

    Tout porte à croire que le nom de "Clearstream" serait galvaudé...

    Denis a soulevé un coin du voile... Et si la crise financière en soulevait les 3 autres coins ?

    Bravo pour le refus !

    Marc P

    PS : je n’ai toutefois rien contre M Mac Luhan...



  • Marc P 29 octobre 2008 16:09

    Précision :

    Je ne pense évidemment pas qu’au monde universitaire ou de la recherche lorsque je parle de nivellement par la moyenne, ou des cooptations peu glorieuses... (c’est une affaire de mentalité).

    Mais je suppose qu’au moins à la marge ce secteur peut également être touché par ce phénomène...

    J’aimerais être sur que je me trompe, mais aussi je rêve qu’ on soit attentif aux effets dans la durée de telles pratiques lorsqu’elles sévissent dans n’importe quel milieu social ou professionnel... (on sait qu’il s’agit en réalité de lot quotidien dans les milieux "ordinaires"...) pas seulement ceux de l’excellence du savoir... lesquels devrait bien sur être d’une exemplarité sans ombre...

    Bien à vous...

    Marc P

    PS : j’ai bien pris note du défaut d’infos sur le cas de Marie-Claude...



  • Marc P 29 octobre 2008 13:58

    Bonjour,

    Lorsque j’ai entendu Yves MICHAUD, cette info m’a ému... Bravo à Yves Michaud dont je ne partage pas toutes les positions...

    vous l’avez subi Bernard, et cela est patent : même aux philosophes brillants il faudrait enseigner que cette société impose un nivellement par la moyenne (ou la médiane), qu’elle entretient mécaniquement une médiocrité intellectuelle et morale même si quelques uns y échappent, hélas en demeurant entre soi, à l’abri des petitesses et cooptations "par affinités"... (à quoi n’échappent pas non plus du reste) les groupes de gens brillants.....

    Si la vie préparait mieux à ces médiocrités, peut être se raréfieraient-elles...

    Bien cordialement

    Marc P.

    PS : Une pensée également pour la famille de cette malheureuse enseignate enseignante...



  • Marc P 24 octobre 2008 22:10

    Merci pour votre réaction Esperantulo et bonne nuit...

    Marc P



  • Marc P 24 octobre 2008 21:43

    ADDENDA :
    au fait un avantage de l’anglais comme de l’hebreux par exemple est que s’agissant des mots anglo saxon, germanique, ils n’ont pas de vrai étymologie qu’eux même (evidement il y a le sanskrit ou l’indo europen...
    En anglais c’est 40% des mots dont le sens se suffit à lui même naturellemenrt entrés dans la langue et trouvant leur place sans artifice...

    tant de mots d’origine grec ou latine en francais (en anglais il y en a tout de même près de 60%) font du français une langue presque étrangere pour ses locuteurs...
    pourquoi dit on "connaître" ou "ascenseur"" "ou vérifier", église, avion (know, lift -elevator-, check, church, plane). sans doute vous et moi savons à peu près mais pour un enfant l’analyse est impossible... Mieux vaut des mots qui s’imposent sans passer par une értymologie "étrangère" comme bien des mots en hebreux également...

    Le français est une sorte d’esperanto, grace à des Vaugelas, il a quelque chose de synthetique dans l’oeuf...

    bonne nuit...
    Marc P



  • Marc P 24 octobre 2008 21:30

    merci pour "les fadaises"...

    j’ai dit que le français doit évoluer ou disparaître...
    Le français ne bride pas les esprits. Au contraire l’esprit critique français et un certain attachement à la culture le stimule et sauve la langue . Par contre et vous le savez très bien sans doute brider les esprits et c’est ce que font des carcans bien français comme les règles de rédaction : these anti these synthese, pour rire j’appelle cela justement these anti these fadaises ou these anti these foutaise... j’ajoute l’othographe à ces carcans car comme l’annoncait avec fierté Pivot chaque année et je cite "le champion du monde d’orthographe est un français". Einstein (dislexique s’il en est) aurait été rapidement cassé dans le système éducatif français. La langue française barre la route à bien des personnes très capables mais en difficulté inutile avec cette langue nationale.
    J’abrège car je ne sens pas un esprit de dialogue... et je ne suis pas sur de trouver une compréhension digne de ce nom...

    Désolé et bien à vous...

    MarcP



  • Marc P 24 octobre 2008 20:40

    Merci Krokodilo (qui a perdu ses dents), merci Skirlet...

    "il faut accepter la nouveauté..."

    Je n’ai rien contre le fait que des millions pourquoi pas de gens se mettent à l’espéranto... Cela favorisent des échanges très fructueux et est un exercice très louable et édifiant qui permet en outre de jeter un regard extérieur instructif et intéressant sur sa propre langue et d’autres encore... Peut être cela permet il d’assister à la naissance d’une culture nouvelle, en tout cas au sein du *groupe des locuteurs... de plus on comprend surement mieux ce qu’est la grammaire...

    Mais comme d’autres personnes et même des experts dont je ne suis pas, je considère je le répète que le français n’est une langue qu’à moitié vivante, vitrifiée entre autre par l’académie française...
    De plus c’est une langue monotone (monocorde) sans accent tonique pertinent, en somme peu mélodieuse... et pas très phonétique avec des désinences muettes à l’origine d’une orthographe truffée de pièges... On doit en parlant se conformer aux règles de la langue écrite...
    D’autres langues s’écrivent comme l’oral l’a fait évoluer :
    dans de nombreuses langues on dit : general, (anglais, allemand, espagnol, français, italien -quasiment- etc... etc...
    en portugais cela se dit "geral", pluriel "gerais"... c’est élégant et vivant...
    De même on a couleur, color, color etc... en portugais on dit "cor"....

    je crains que l’esperanto ne s’accorde pas de telles libertés...


    On dit que la maîtrise du français exige en moyenne une année et demi d’école de plus que pour les élèves de pays non francophone... Ajouté au redoublement (spécailité française) cela vous donne une idée du coût entrainé de dépense publique éduc nat...

    Je veux bien croire que l’espéranto est devenu la langue maternelle de "quelques" enfants élevés dans cet idiome... Mais je n’ai aucune envie de lire shakespeare ou victor hugo en espéranto... Désolé comme vous dites, c’est une affaire de goût... En fait je me plais à imaginer l’auteur s’exprimant dans sa propre langue...

    Peut être que j’ai peur de la nouveauté, mais j’ai la faiblesse de penser qu’une langue s’édifie naturellement dans la durée au cours de plusieurs siecles... c’est comme l’évolution tout cours, essaie erreurs voire sélection mais pas d’élitisme ou de sectarisme...

    "qu’est ce qu’une langue vivante..." ?

    Enfin vous savez bien (en tant que medecin par exemple) qu’il est très difficile d’entendre la musique d’une langue que l’on comprend ; on est obnubilé ou immédiatement "débordé" par le sens de ce qui est dit... C’est vrai le français a un charme indéniable auprès des étrangers mais objectivement son esthétisme se limite à la pureté des sons, la liaison (ce qui n’est pas rien et le sauve largement de ’indifférence des esthètes), et sans doutes la ’force" expressive de sons nasaux (en, un on peut être ou presque uniques au monde)...
    Sa difficulté voue le français à une évolution incontournable ou à la disparition en tant que langue vivante (évidemment pas dans 10 ans, ni 100, ni 500)...

    Le vocabulaire anglais est 3 fois plus riche peut être et la liberté et la possibilité de créer des néologismes est beaucoup plus souple... Comparé au français l’anglais déborde de vie... même si la majorité de ses locuteurs "anglais langue étrangère" parlent pidgin et donc sont limités dans leur vocabulaire et qualité d’expression...

    La spontanéité peut s’y exprimer beaucoup plus largement... y compris grâce à l’intonation...

    Donc pardon si je vous ai blessé, j’écoute l’espéranto comme une curiosité sans guère de précédent et même comme un exploit culturel...

    Il faudrait écrire une chanson populaire en espéranto pour en donner le goût aux auditeurs... Je lui souhaite sincèrement longue vie et beaucoup de succès... Je l’étudierai avec attention..

    Bien cordialement à tous les deux.

    Marc P

    PS : les locuteurs de langues mortes ne sont ni des fantômes, ni morts... mais c’est la langue française est morte-vivante...





  • Marc P 24 octobre 2008 15:40

    Merci Taverne,

    Peut être ai je mal compris Taverne, mais la version écrite existe de l’info officielle et elle prétend que les signalements donnent lieu à des contrôles inopinés... La seule chose que je n’ai pas envie de vérifier est si le mot "systématique" ou systématiquement " figure, car cela relèverait alors d’une mauvaise fois cruelle à l’égard des victimes... Evidemment il s’en suivrait que la statistique indiquée est une tromperie délibérée...

    bien à vous...

    Marc P



  • Marc P 24 octobre 2008 14:40

    Bon topo taverne, sauf que selon mon expérience, la ministre est mal informée ou dans le déni...
    les contrôles inopinés ne sont pas systématiques suite à signalement... loin s’en faut, puisqu’une demande d’explication écrite est envoyée à l’intéressé en charge de l’établissement ou à un tiers souvent proche de l’intéressé en question...

    Une telle désinformation nuit à une bonne appréhension de la situation...

    ensuite l’omerta n’est pas la règle mais pas loin, nombre de victimes ou témoins, résident, parent du résident ou membre du personnel sont incapable de formuler leur témoignage ou encore sont terrorisé à l’idée de représaille en cas d’absence d’anonymat... ce sont des gens un peu téméraire, ou notable ou encore dont le parent est décédé qui se résolve à faire le signalement (de meêm que des employés en fin de mission)...

    Le problème est que comme l’hopital, la MR est souvent le 1er employeur de la commune , autrement dit l’usine "du coin" raison pour laquelle tant de personnes y travaille sans vocation d’ASH, AS à priori et la pénibilité des conditions comme vous dites ne favorise pas une vocation tardive en cours de pratique...

    Enfin cela a été dit une formation ne suffit pas... Il s’agit d’une véritable révolution des esprits... comme ils ont dit en france, il faut sans arrêts rappeler que le bébé comme l’ancien sont dfes personnes...

    Les méthodes dont ils parlent ( Canadiennes) reprennent les explications d’Erving Gogffman (Toronto), fin des années 70...

    Comme vous même je considère que si le procédé est détestable on peut espérer que cette apocalypse pour les décideurs donnera lieu un un aggiornamento digne de ce nom et de ce temps... Cela nous fait payer plus de 20 ans d’impéritie en humanitude ou humainement parlant tout simplement...

    de pklus des efforts considérables ont été déployés par antenne 2 pour ne pas stigmatiser l’établissement... Il n’était pas nécessaire que vous le citiez...

    Bravo pour l’article...

    Marc P



  • Marc P 23 octobre 2008 20:35

    Merci Krokodilo pour votre réponse, nous nous sommes compris sur la grande question de comment choisir... ?

    par ailleurs désolé pour ses locuteurs, c’est abrupt d’entendre : "l’espéranto n’est pas une langue vivante.." Je m en suis voulu ensuite mais malheureusement c’est une réalité... J’ai un grand respect pour Zamenhoff, mais l’esperanto n’a pas été développé spontanément par "de nombreux" locuteurs d’où une absence de l’esthétique que produirait des années de développement "naturel" par des centaines de milliers de locuteurs. Sinon, à ce train là, le latin est une langue vivante aussi, des personnes se parlent dans cette langue plus nombreux que beaucoup le pensent... On a connu la "résurrection" de l’hebreux réussie aussi, mais il n’avait jamais vraiment disparu...

    Il est toutefois prodigieux que tant de personnes de pays si nombreux et divers puissent échanger dans une langue pardon d’insister, "synthétique"... (l’esperanto)

    Intéressant de noter que l’angais a évolué pour devenir tipyquement une langue orale (j’ai écrit un créole) abandonnée au peuple par l’élite du royaume qui ne parlait que français, elle a "perdu sa grammaire" et exprime des schèmes intimes de l’esprit humain pas seulement avec de très nombreuses onomatopées, mais également par une grammaire disons "incorporée" et difficile à analyser et exprimer, avec un repérage du locuteur inexistant en français (implication du locuteur sujet...)...

    bien cordialement.

    Marc P

    PS : a l entrée des British dans la CEE, ceux ci on envoyés de parfaits francophones et déployé de grands efforts pour adopter le français . Ce sont les Danois et je ne sais plus quel co entrant qui ont imposé l’anglais qu’ils maitrisaient mieux ainsi que bien d’autres représentants d’autres pays...